Significado, de Czeslaw Milosz

–Cuando muera, voy a ver el revés del mundo.
El otro lado, más allá de pájaro, montaña, puesta de sol.
El significado verdadero, listo para ser descifrado.
Lo que nunca sumó va a sumar,
Lo que fue incomprensible será comprendido.
–¿Y si no hay revés del mundo?
¿Si un zorzal en la rama no es un signo,
Sino sólo un zorzal en la rama? ¿Si noche y día
No tienen sentido persiguiéndose
Y no hay nada en esta tierra excepto esta tierra?
–Aunque así sea, permanecerá
Una palabra despertada por labios que perecen,
Un mensajero incansable que corre y corre
A través de campos interestelares, de galaxias vertiginosas.
Y llama, protesta, grita.

Canción, de Antonio José Ponte

Pasé un verano entero escuchando ese disco.
Para que la emoción no se le fuera
lo escuchaba una vez cada día.
Si me quedaba hambriento salía a caminar.
A su manera la luz cantaba esa canción,
la cantó el mar, la dijo
un pájaro.
Lo pensé un momento:
todo me está pasando para que me enamore.
Luego se fue el verano.
El pájaro
más seco que la rama
no volvió a abrir el pico.

Variaciones en blanco, de Ada Salas

Fluye
sólo el silencio

inconsolable.

***

Como calla la noche.
             Poderosa.
   
             Quietísima.
   
Fulgen sólo estos ojos
que dirán lo que han visto.

***

Ya no será la paz.

Han besado
            mis ojos

tu terrible desnudo.

***

Cuerpo
           a tu hambre
   
sombra a tu silencio.

***

Vengo del aire manso.

He visto la hora blanca
en que todo se agita

y arden la sombra y sus hogueras

y la luz
y sus lagos.

             Torre soy
             Nadie ciegue mis labios.

***

Pon un beso en mi boca.

Ámense
tu silencio y el mío.